关闭
海峡语文网微信二维码
关闭
海峡语文网商城二维码
欢迎访问海峡语文网,今天是:

【课堂同步】《少年闰土》中的”项带银圈“可以用”项戴银圈“吗?

发布时间:2014/11/2 21:45:20

问:《少年闰土》用“项带银圈”描写闰土的外貌,这里为什么用“带”而不用“戴”?

答:“项带银圈”用“带”而不用“戴”,是古今汉语语汇书面形式的不同决定的。在古代汉语书面语语汇里,作为动词的“戴”和“带”,其词义和用法都有明显的不同。“戴”的主要意义是“加在头上或用头顶着”,如“乘轩戴冕”“披星戴月”;“带”的主要意义是“佩带,佩挂”,如“哙即带剑拥盾入军门”(《史记·项羽本纪》),“带”表示的动作具有装饰的意味或某种特殊的含义。“项带银圈”的“带”义同“佩带”,闰土的父亲给儿子套上一个银项圈,不是为了实用,而是为了祈求神明保佑儿子长命百岁,带有装饰意味和特殊的含义,所以用“带”。

古代汉语和现代汉语以“五四”新文化运动为划分的界限。课文《少年闰土》节选自鲁迅小说《故乡》,写作于新文化运动时期的1921年,虽然用的是当时大力倡导的白话文,但当时正值古今汉语交替时期,鲁迅写作所用语汇,有些还保留着古代汉语语汇书面形式的痕迹,与现代汉语语汇的书面形式不完全相同。

《故乡》写作距今已有80多年的时间,在这漫长的时间里,“戴”“带”同其他许多词语一样,都发生了词义变迁。“带”的词义有所转移,在现代汉语里主要表示“随身拿着、携带”的意思,如“带行李”“带干粮”,而用“带”表示装饰意味的佩带的情况却很少见了;“戴”的词义有所扩大,在原来“加在头上或用头顶着”词义的基础上,又派生出“把东西放在头、面、颈、胸、臂等处”的意思,如戴花、戴眼镜、戴戒指、戴红领巾,所以,在现代汉语里,表示装饰的意思多用“戴”字。

 

摘自聂在富著《语言文字知识与小学语文教学》人民教育出版社2006年版

来源:人教网

 

评论回复 文明上网理性发言

提交

读写教材
更多>> 每周一评
更多>> 在线作文辅导
点击排行
语文学习评价权威门户